标签:
导读 《与徐甥师川》 黄庭坚原文: 师川外甥奉议:别来无一日不奉思。春风暄暖,想侍...
《与徐甥师川》 黄庭坚原文: 师川外甥奉议:别来无一日不奉思。
春风暄暖,想侍奉之余,必能屏弃人事,尽心于学。
前承示谕:“自当用十年之功,养心探道。
”每咏叹此语,诚能如是,足以追配古人。
然学有要道,读书须一言一句,自求己事,方见古人用心处,如此则不虛用功;又欲进道,须谢去外慕,乃得全功。
读书先净室焚香,令心意不驰走,则言下理会。
少年志气方强,时能如此,半古之人,功必倍之。
甥性识颍悟必能解此故详悉及之。
二、翻译:师川外甥:别后没有一天不在思念。
春风和煦,暖意融融,想你在侍奉双亲的余暇,一定能够抛开人世间的俗事,把全部心思都用在学习上。
不久前你告知我说:“自己应当用功十年,修养心性,研讨学问。
”我每每对此赞叹不已。
真要能这样,那就足以追赶上古人的造诣了。
然而学习要有恰当的方法,读书必须一字一句地仔细琢磨,自己去寻求答案,才可以体会到古人的良苦用心所在,这样就不会白用功。
要想进一步地深入钻研,就得抛开学习之外的各种贪恋,这样才能获得成功。
读书时要先把居室打扫干净,点燃盘香,使精神不分散,方可对书中之言心领神会。
你正值青春年少,志气刚强,若能经常如此,只要花费古人一半的工夫,就可以收到成倍的效果。
我外甥天资聪颖,一定能够理解其中的道理,故此详细地说了这些。