范元琰为人善良原文(范元琰为人善良)

  • 发布时间:2024-06-25 07:03:09 来源:
标签:
导读 原文  范元琰(yǎn),字伯珪(guī),吴郡钱塘人也。及长(zhǎng)好学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长(cháng)骄人。家贫,惟以

原文  范元琰(yǎn),字伯珪(guī),吴郡钱塘人也。

及长(zhǎng)好学,博通经史,兼精佛义。

然性谦故,不以所长(cháng)骄人。

家贫,惟以园蔬为业。

尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。

母问其故,具以实答。

母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。

”于是母子秘之。

或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。

选自《南史 隐逸下》翻译  范元琰,字伯珪,是吴郡钱塘人。

等到他长大,博通经史,并且精研佛学。

由于性情谦虚的原故,从不因为自己的所长而看不起别人。

家中贫困,只把园林果蔬当作职业。

曾经外出。

看见有人偷白菜,元琰急忙退走。

(他)母亲问他(这么快回来)原因,(他)详细地把实际情况告诉母亲。

母亲问(他)偷盗的人是谁,(他)回答说:“先前我之所以退走,是担心他惭愧羞耻,现在说出他的名字来,希望您不要泄露出去。

”于是母子两人为这件事保密。

有人淌过水沟偷盗他家竹笋,元琰就砍伐树木做成桥使他(方便)过沟。

自从这件事之后,小偷们十分惭愧,整个乡里就再也没有人行窃了。

  • 免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!